10 цитат из «Маленького принца»
В этот день 111 лет назад родился Антуан де Сент-Экзюпери. Французский летчик и писатель, из-под пера которого вышла трогательная история о том, что все взрослые сначала были детьми
«Маленького принца» Экзюпери написал в 1942 году в Нью-Йорке. Сегодня эта книга переведена на более чем 180 языков и диалектов, в том числе на основные европейские, азиатские, африканские и американские языки.
Как отмечают критики, образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, но отстранён от взрослого автора-летчика. Само словосочетание «Маленький принц», как и многие другие образы и мысли, встречаются еще в «Планете людей» - в этой книге Экзюпери описывал летчиков, совершавших полеты в 30-е годы прошлого века. А в 1940 году, в перерывах между боями с нацистами, Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — иногда крылатого, иногда верхом на облаке. Постепенно крылья сменил длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако стало астероидом Б-612. Рисунки для «Маленького принца» выполнил сам автор. Причем это не просто иллюстрации, а неотъемлемая часть истории о жизни Маленького принца. «Комментарии» выбрали 10 цитат Маленького принца о том, что такое жизнь и смерть, любовь и ответственность, дружба и верность. «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит» — говорит Антуан де Сент-Экзюпери в посвящении к книге.
Пермякам подарили «скамейку примирения» и «сказочное дерево»
Нестандартные композиции должны добавить красок Дзержинскому району города.
В последний день июня в Перми появилось несколько скульптурных композиций, которые, по мнению администрации города, вполне могут стать одними из символов города. Так, у дворца железнодорожников в Дзержинском районе была установлена «скамейка примирения», а на улице Окулова появилось сказочное «дерево-великан».
Скамейка примирения, как следует из названия, создана специально для того, чтобы находящиеся в ссоре пары могли помириться. За скамьей, которая имеет закругленную форму, находятся два больших бронзовых крыла, а вверху расположен нимб.
Что стало с великим и могучим после распада империи
Какими словами и символами обогатился русский язык после распада СССР? Такой вопрос мы задали посетителям сайта РГ www.rg.ru в рамках проекта "20 лет без СССР".
О результатах опроса корреспондент "Российской газеты" побеседовал с доктором филологических наук, директором Института лингвистики РГГУ Максимом Кронгаузом.
Российская газета: Помните момент, когда для вас лично закончилась эпоха советского языка?
Максим Кронгауз: Точный момент назвать не смогу, процесс перехода из одной эпохи в другую был очень сложным. Язык более консервативен, он отражает жизнь с некоторым опозданием. Но уже в 90-х стало ясно, что советское из языка почти ушло. С исчезновением идеологии ушли из языка и ее слова, но многие уже настолько глубоко вошли в нашу плоть и кровь, что избавиться от них совсем непросто, да и не нужно. Это уже часть нашей культуры, нашего сознания.
В поисках счастья
Купалье. Древнейший и необыкновенно красивый праздник в честь солнца, огня, воды, плодородия и расцвета всей земли. Обычно место (а это чаще всего высокий берег реки или озера, поляна в лесу), где собирались на «святкаванне», заранее огораживалось кольями, обсаживалось небольшими деревцами — молодыми березками и кленами. Молодежь и подростки собирали со всей деревни старые вещи, засохший уже к этому времени троицкий «май» — березовые и кленовые ветки — для купальского костра. Часто туда шли еще и засохшие ветки дуба — символического дерева Перуна. Огонь разводили непременно живой — трением дощечек. Загодя в складчину готовилось и угощение, кстати, «верашчака» — единственное из всех купальских «прысмакаў», куда входили сало и мясо, а также обязательно лук и чеснок — своеобразные растительные обереги с резким запахом. К месту «святкавання» шли с песнями, музыкой — скрипка, гармоник, бубен, разные трещотки из дерева и дуда (которую теперь редко где встретишь, разве что случайно отыщешь где–нибудь на «гарышчы» у столетней бабульки). Шум и песни на Купалье считались необходимыми, ведь это еще и время разгула всякой нечисти, а ее отгоняют гомон, смех и веселье.
Китайское узелковое письмо – древнейшая форма искусства
Первоначально узелковое письмо использовалось в Китае для записи информации и регистрации событий.
Красивые и сложные, хотя их плетут по простым правилам, узлы принадлежат 5000-летней истории Китая. Древние записи свидетельствуют об их использовании для регистрации всех важных событий.
Есть много китайских изречений, которые объясняют роль узлов в Древнем Китае. Например, «завязывать узелки на шнурке для записи событий», «широкие узлы для записи важных событий» и «менее широкие – для записи менее важных».